Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

registro de la empresa

  • 1 регистрация компании

    Diccionario universal ruso-español > регистрация компании

  • 2 регистрация фирмы

    Diccionario universal ruso-español > регистрация фирмы

  • 3 дело

    де́л||о
    1. afero, faro, procedo;
    okupo (занятие);
    2. (поступок) ago, akto;
    3. (цель, интересы) celo, kaŭzo, intereso;
    пра́вое \дело justa afero;
    о́бщее \дело komuna afero;
    защища́ть \дело ми́ра defendi pacon;
    4. юр. proceso;
    5. канц. dosiero, dokumentaro;
    ♦ в чём \дело? kio okazis?;
    \дело в том... la afero estas en tio...;
    на са́мом \делое fakte, efektive;
    пе́рвым \делоом unue;
    то и \дело ĉiam;
    говори́ть \дело paroli saĝe.
    * * *
    с.
    1) (работа, занятие) asunto m; ocupación f, quehaceres m pl (хозяйственные, домашние)

    быть за́нятым де́лом — estar ocupado (atareado)

    у него́ мно́го дел — tiene mucho trabajo (muchos quehaceres)

    приня́ться за де́ло — poner manos a la obra

    приводи́ть свои́ дела́ в поря́док — arreglar sus asuntos

    2) ( поступок) acción f, acto m, hecho m

    сде́лать до́брое де́ло — hacer una buena obra (un bien)

    3) (специальность, область знаний) arte m, industria f, oficio m, ocupación f

    вое́нное де́ло — arte militar

    го́рное де́ло — industria minera

    газе́тное де́ло — periodismo m

    изда́тельское де́ло — industria del libro

    столя́рное де́ло — oficio de carpintero, carpintería f

    золоты́х дел ма́стер — orífice m, orfebre m

    он зна́ет своё де́ло — conoce su oficio (su profesión) (тж. перен.)

    4) (цель, интересы и т.п.) causa f; obra f ( создание); cuestión f ( вопрос)

    пра́вое де́ло — causa justa

    э́то о́бщее де́ло — es una causa común

    э́то де́ло всей его́ жи́зни — es la obra de toda su vida

    де́ло че́сти — cuestión de honor

    де́ло ми́ра — causa de la paz

    5) (круг ве́дения) asunto m; competencia f

    э́то де́ло прокуро́ра — es de competencia del fiscal

    э́то моё де́ло — esto es asunto mío

    не моё де́ло, мне нет де́ла, моё де́ло сторона́ разг. — no es asunto mío, no me incumbe

    ли́чное де́ло — asunto personal

    вмеша́ться в чужо́е де́ло — meterse en asunto ajeno

    6) юр. causa f, pleito m, proceso m, sumario m

    суде́бное де́ло — autos m pl ( документы)

    приня́ть де́ло к произво́дству — admitir a trámite la denuncia

    закры́ть де́ло — dar carpetazo al expediente

    возбуди́ть де́ло ( против кого-либо) — instruir (incoar) un proceso (contra)

    вести́ де́ло — dirigir un asunto

    7) ( предприятие) уст. empresa f, comercio m, negocio m; firma f, casa f ( фирма)

    о́бщее де́ло — empresa común

    дохо́дное де́ло — una empresa ventajosa

    он воро́чает дела́ми — maneja grandes negocios

    8) канц. (папка, бумаги) expediente m (тж. юр.); legajo m

    ли́чное де́ло — expediente m

    подши́ть к де́лу — adjuntar a la causa

    офо́рмить ли́чное де́ло — formar expediente a alguien

    9) мн. дела́ (положение вещей, обстоятельства) cosas f pl, asuntos m pl

    как дела́? — ¿cómo van los asuntos?, ¿cómo le va?, ¿qué tal?

    дела́ поправля́ются — las cosas mejoran

    положе́ние дел — situación de las cosas

    теку́щие дела́ — asuntos de trámite

    положе́ние дел — estado de las cosas

    10) ( сражение) уст. hecho de armas
    11) (событие, происшествие) suceso m, hecho m

    зага́дочное де́ло — hecho misterioso, asunto enigmático

    де́ло бы́ло ле́том — la cosa ocurrió en verano

    э́то де́ло про́шлое — es un hecho pasado

    ••

    де́ло вку́са — cuestión de gustos

    де́ло слу́чая — producto de la suerte

    ги́блое де́ло разг. — asunto perdido, vano empeño

    гла́вное де́ло вводн. сл. разг. — lo esencial, lo más importante

    и он, гла́вное де́ло, хо́чет убеди́ть меня́ в э́том — y lo principal que quiere convencerme de esto

    стра́нное де́ло — es cosa singular (extraña), es (parece) extraño

    щекотли́вое де́ло — asunto vidrioso (delicado)

    де́ло чи́стое разг.trigo limpio

    де́ло в шля́пе разг. ≈≈ ya es nuestro, ya está en el bolsillo, ya está en casa (fam.); la cosa está en el bote

    на (са́мом) де́ле — de hecho, en verdad, en realidad

    в чём де́ло? разг. — ¿de qué se trata?, ¿qué pasa?, ¿qué hay?

    то и де́ло разг. — en todo momento, a cada instante

    на де́ле — en realidad, de hecho

    в са́мом де́ле — en efecto

    пе́рвым де́лом разг. — en primer término, ante todo

    ме́жду де́лом разг. — en los momentos perdidos, en los momentos libres

    де́ло за ва́ми — epende de Ud.

    бли́же к де́лу ≈≈ hay que ceñirse al asunto, vaya al grano

    лезть не в своё де́ло разг.meter las narices en asuntos ajenos

    употреби́ть в де́ло — poner en uso, hacer servir, utilizar vt

    говори́ть де́ло разг. ( разумно) — hablar con razón, tener razón

    приходи́ть по де́лу — venir a tratar un asunto

    приступи́ть к де́лу — poner manos a la obra, meterse en harina (fam.)

    э́то де́ло его́ рук — esto es obra suya (de él)

    всё де́ло в э́том — todo está en esto

    э́то друго́е де́ло — esto (eso) es otra cosa

    де́ло в том, что... — el hecho es que..., la cosa está (consiste) en que...

    к де́лу! — ¡al grano!

    за де́ло! разг. (поделом!) — ¡lo merece!, ¡está bien hecho (empleado)!

    дела́ иду́т бо́йко — las cosas marchan bien y de prisa

    де́ло идёт о (+ предл. п.)se trata de

    э́то де́ло решённое — es una cuestión decidida (resuelta)

    ну и де́ло с концо́м! прост. — ¡sanseacabó!, ¡todo está dicho!, ¡el cuento se ha acabado!; y asunto terminado (despachado)

    быть уве́ренным в своём де́ле — tener fe en su causa

    э́то осо́бое де́ло — es una cuestión especial (particular)

    зна́ющий своё де́ло — maestro en su oficio

    ви́данное ли э́то де́ло? разг. — ¿se ha visto algo semejante?

    э́то де́ло! — ¡esto es un asunto serio!

    де́ло ма́стера бои́тся погов. ≈≈ la buena mano del rocín hace caballo y la mano ruin del caballo hace rocín, realidades y no palabras

    ко́нчил де́ло - гуля́й сме́ло погов. ≈≈ antes de que acabes, no te alabes

    де́лу - вре́мя, поте́хе - час посл.hay que dar tiempo al negocio y ratos al ocio

    моё де́ло ма́ленькое; моё де́ло - сторона́ — ahí me las den todas; en ese asunto no tengo ni arte ni parte

    ему́ ни до чего́ нет де́ла — no le importa nada; le importa todo un comino

    за э́тим де́ло не ста́нет — por esto no va a quedar

    твоё де́ло! — ¡allá tu!

    * * *
    с.
    1) (работа, занятие) asunto m; ocupación f, quehaceres m pl (хозяйственные, домашние)

    быть за́нятым де́лом — estar ocupado (atareado)

    у него́ мно́го дел — tiene mucho trabajo (muchos quehaceres)

    приня́ться за де́ло — poner manos a la obra

    приводи́ть свои́ дела́ в поря́док — arreglar sus asuntos

    2) ( поступок) acción f, acto m, hecho m

    сде́лать до́брое де́ло — hacer una buena obra (un bien)

    3) (специальность, область знаний) arte m, industria f, oficio m, ocupación f

    вое́нное де́ло — arte militar

    го́рное де́ло — industria minera

    газе́тное де́ло — periodismo m

    изда́тельское де́ло — industria del libro

    столя́рное де́ло — oficio de carpintero, carpintería f

    золоты́х дел ма́стер — orífice m, orfebre m

    он зна́ет своё де́ло — conoce su oficio (su profesión) (тж. перен.)

    4) (цель, интересы и т.п.) causa f; obra f ( создание); cuestión f ( вопрос)

    пра́вое де́ло — causa justa

    э́то о́бщее де́ло — es una causa común

    э́то де́ло всей его́ жи́зни — es la obra de toda su vida

    де́ло че́сти — cuestión de honor

    де́ло ми́ра — causa de la paz

    5) (круг ве́дения) asunto m; competencia f

    э́то де́ло прокуро́ра — es de competencia del fiscal

    э́то моё де́ло — esto es asunto mío

    не моё де́ло, мне нет де́ла, моё де́ло сторона́ разг. — no es asunto mío, no me incumbe

    ли́чное де́ло — asunto personal

    вмеша́ться в чужо́е де́ло — meterse en asunto ajeno

    6) юр. causa f, pleito m, proceso m, sumario m

    суде́бное де́ло — autos m pl ( документы)

    приня́ть де́ло к произво́дству — admitir a trámite la denuncia

    закры́ть де́ло — dar carpetazo al expediente

    возбуди́ть де́ло ( против кого-либо) — instruir (incoar) un proceso (contra)

    вести́ де́ло — dirigir un asunto

    7) ( предприятие) уст. empresa f, comercio m, negocio m; firma f, casa f ( фирма)

    о́бщее де́ло — empresa común

    дохо́дное де́ло — una empresa ventajosa

    он воро́чает дела́ми — maneja grandes negocios

    8) канц. (папка, бумаги) expediente m (тж. юр.); legajo m

    ли́чное де́ло — expediente m

    подши́ть к де́лу — adjuntar a la causa

    офо́рмить ли́чное де́ло — formar expediente a alguien

    9) мн. дела́ (положение вещей, обстоятельства) cosas f pl, asuntos m pl

    как дела́? — ¿cómo van los asuntos?, ¿cómo le va?, ¿qué tal?

    дела́ поправля́ются — las cosas mejoran

    положе́ние дел — situación de las cosas

    теку́щие дела́ — asuntos de trámite

    положе́ние дел — estado de las cosas

    10) ( сражение) уст. hecho de armas
    11) (событие, происшествие) suceso m, hecho m

    зага́дочное де́ло — hecho misterioso, asunto enigmático

    де́ло бы́ло ле́том — la cosa ocurrió en verano

    э́то де́ло про́шлое — es un hecho pasado

    - иметь дело
    ••

    де́ло вку́са — cuestión de gustos

    де́ло слу́чая — producto de la suerte

    ги́блое де́ло разг. — asunto perdido, vano empeño

    гла́вное де́ло вводн. сл. разг. — lo esencial, lo más importante

    и он, гла́вное де́ло, хо́чет убеди́ть меня́ в э́том — y lo principal que quiere convencerme de esto

    стра́нное де́ло — es cosa singular (extraña), es (parece) extraño

    щекотли́вое де́ло — asunto vidrioso (delicado)

    де́ло чи́стое разг.trigo limpio

    де́ло в шля́пе разг. — ≈ ya es nuestro, ya está en el bolsillo, ya está en casa (fam.); la cosa está en el bote

    на (са́мом) де́ле — de hecho, en verdad, en realidad

    в чём де́ло? разг. — ¿de qué se trata?, ¿qué pasa?, ¿qué hay?

    то и де́ло разг. — en todo momento, a cada instante

    на де́ле — en realidad, de hecho

    в са́мом де́ле — en efecto

    пе́рвым де́лом разг. — en primer término, ante todo

    ме́жду де́лом разг. — en los momentos perdidos, en los momentos libres

    де́ло за ва́ми — epende de Ud.

    бли́же к де́лу — ≈ hay que ceñirse al asunto, vaya al grano

    лезть не в своё де́ло разг.meter las narices en asuntos ajenos

    употреби́ть в де́ло — poner en uso, hacer servir, utilizar vt

    говори́ть де́ло разг. ( разумно) — hablar con razón, tener razón

    приходи́ть по де́лу — venir a tratar un asunto

    приступи́ть к де́лу — poner manos a la obra, meterse en harina (fam.)

    э́то де́ло его́ рук — esto es obra suya (de él)

    всё де́ло в э́том — todo está en esto

    э́то друго́е де́ло — esto (eso) es otra cosa

    де́ло в том, что... — el hecho es que..., la cosa está (consiste) en que...

    к де́лу! — ¡al grano!

    за де́ло! разг. (поделом!) — ¡lo merece!, ¡está bien hecho (empleado)!

    дела́ иду́т бо́йко — las cosas marchan bien y de prisa

    де́ло идёт о (+ предл. п.)se trata de

    э́то де́ло решённое — es una cuestión decidida (resuelta)

    ну и де́ло с концо́м! прост. — ¡sanseacabó!, ¡todo está dicho!, ¡el cuento se ha acabado!; y asunto terminado (despachado)

    быть уве́ренным в своём де́ле — tener fe en su causa

    э́то осо́бое де́ло — es una cuestión especial (particular)

    зна́ющий своё де́ло — maestro en su oficio

    ви́данное ли э́то де́ло? разг. — ¿se ha visto algo semejante?

    э́то де́ло! — ¡esto es un asunto serio!

    де́ло ма́стера бои́тся погов. — ≈ la buena mano del rocín hace caballo y la mano ruin del caballo hace rocín, realidades y no palabras

    ко́нчил де́ло - гуля́й сме́ло погов. — ≈ antes de que acabes, no te alabes

    де́лу - вре́мя, поте́хе - час посл.hay que dar tiempo al negocio y ratos al ocio

    моё де́ло ма́ленькое; моё де́ло - сторона́ — ahí me las den todas; en ese asunto no tengo ni arte ni parte

    ему́ ни до чего́ нет де́ла — no le importa nada; le importa todo un comino

    за э́тим де́ло не ста́нет — por esto no va a quedar

    твоё де́ло! — ¡allá tu!

    * * *
    n
    1) gener. (ïîñáóïîê) acción, (событие, происшествие) suceso, (специальность, область знаний) arte, (öåëü, èñáåðåñú è á. ï.) causa, acto, andanza, competencia, cuestión (вопрос), industria, labor, materia, negocio, obra (создание), ocupación, oficio, quehaceres (хозяйственные, домашние), rollo, tarea, achaque, asunto, caso, chiticalla, cosa, diligencia, hecho, labranza, tela, tripa
    2) obs. (ïðåäïðèàáèå) empresa, (ñðà¿åñèå) hecho de armas, casa (фирма), comercio, firma
    3) law. acta, actuaciones, atenciones, auto (документы), autos, constancia, cuaderno, despacho, expediente, expedientes, giro, memorial, negociación, (судебное или следственное) obrado, pleito, pliego, procede, proceso, protocolo, registro, récord, sumario, causa
    4) econ. laborìo, actividad
    5) offic. (ïàïêà, áóìàãè) expediente (á¿. óð.), legajo
    6) mexic. chamba

    Diccionario universal ruso-español > дело

  • 4 strip

    strip
    1. past tense, past participle - stripped; verb
    1) (to remove the covering from something: He stripped the old varnish off the wall; He stripped the branch (of its bark) with his knife.) quitar, desprender; arrancar; despojar
    2) (to undress: She stripped the child (naked) and put him in the bath; He stripped and dived into the water; They were told to strip to the waist.) desnudar(se), quitar(se) la ropa
    3) (to remove the contents of (a house etc): The house/room was stripped bare / stripped of its furnishings; They stripped the house of all its furnishings.) vaciar
    4) (to deprive (a person) of something: The officer was stripped of his rank for misconduct.) despojar (de)

    2. noun
    1) (a long narrow piece of (eg cloth, ground etc): a strip of paper.) tira, franja
    2) (a strip cartoon.) tira cómica, historieta
    3) (a footballer's shirt, shorts, socks etc: The team has a red and white strip.) equipo
    - strip-lighting
    - strip-tease

    3. adjective
    a strip-tease show.) de strip-tease, de destape
    strip1 n tira
    strip2 vb
    1. quitar
    2. desnudarse / quitarse la ropa
    tr[strɪp]
    1 (of paper, leather) tira; (of land) franja; (of metal) tira, cinta
    2 SMALLSPORT/SMALL (colours, kit) equipo
    3 (airstrip) pista (de aterrizaje)
    1 (Also strip (cartoon)) historieta, tira cómica
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    strip lighting alumbrado fluorescente
    strip mining SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL explotación nombre femenino a cielo abierto
    ————————
    tr[strɪp]
    1 (person) desnudar, quitarle la ropa a; (bed) quitar la ropa de; (room, house) vaciar; (wallpaper, paint) quitar; (leaves, bark) arrancar
    2 (property, rights, titles) despojar (of, de)
    3 (engine) desarmar, desmontar ( down, -); (ship) desaparejar
    1 (undress) desnudarse ( off, -), quitarse la ropa; (perform striptease) hacer un strip-tease
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to strip somebody naked desnudar a alguien
    to strip to the buff desnudarse (completamente)
    strip club / strip joint club nombre masculino de strip-tease
    strip poker variedad del póquer en la que los jugadores, al perder, se van quitando la ropa
    strip search cacheo obligando a desnudarse
    strip ['strɪp] v, stripped ; stripping vt
    : quitar (ropa, pintura, etc.), desnudar, despojar
    strip vi
    undress: desnudarse
    : tira f
    a strip of land: una faja
    n.
    banda (Textil) s.f.
    cinta s.f.
    faja s.f.
    faja de tierra s.f.
    jira s.f.
    lista s.f.
    loncha s.f.
    lonja s.f.
    lámina s.f.
    tabla s.f.
    tira s.f. (Paint)
    n.
    descascarillarse v.
    v.
    desabrigar v.
    descorchar v.
    descortezar v.
    desmontar v.
    desnudar v.
    desnudarse v.
    despojar v.
    empelotarse v.
    estropear v.
    quitar v.

    I
    1. strɪp
    - pp- transitive verb
    1)
    a) ( remove covering from) \<\<bed\>\> deshacer*, quitar la ropa de; \<\<wood/furniture\>\> quitarle la pintura (or el barniz etc) a, decapar

    to strip something awayquitar or sacar* algo

    b) ( remove contents from) \<\<room/house\>\> vaciar*
    c) stripped past p ( without extras) (AmE) (after n) sin accesorios, sin extras
    d) ( deprive)
    2) (Auto, Tech)
    a) ( damage) \<\<gears\>\> estropear
    b) strip (down) ( dismantle) desmontar

    2.
    strip vi
    a) ( undress) desnudarse, desvestirse*
    b) ( do striptease) hacer* striptease
    Phrasal Verbs:

    II
    1) c
    a) (of leather, cloth, paper) tira f; (- of metal) tira f, cinta f

    to tear somebody off a strip o to tear a strip off somebody — (BrE colloq) poner* a algn de vuelta y media (fam)

    b) (of land, sea, forest, light) franja f
    2) c (BrE Sport) (colores mpl del) equipo m
    3) ( striptease) (no pl) striptease m
    [strɪp]
    1. N
    1) [of paper etc] tira f ; [of metal] fleje m
    - tear sb off a strip
    2) [of land] franja f, faja f ; (Aer) (=landing strip) pista f
    3) (Brit) (Ftbl etc) (=clothes) uniforme m ; (=colours) colores mpl
    4) * (=striptease) striptease m, despelote * m

    to do a strip — desnudarse, hacer un striptease, despelotarse *

    5) (=strip cartoon) tira f
    2. VT
    1) [+ person] desnudar

    to strip sb naked — desnudar a algn completamente, dejar a algn en cueros *

    2) [+ bed] quitar la ropa de; [+ wall] desempapelar; [+ wallpaper] quitar
    3) (=deprive)

    stripped of all the verbiage, this means... — sin toda la palabrería, esto quiere decir...

    4) (Tech)
    a) (also: strip down) [+ engine] desmontar
    b) (=damage) [+ gears] estropear
    3. VI
    1) (=undress) desnudarse

    to strip naked or to the skin — quitarse toda la ropa

    2) (=do striptease) hacer striptease
    4.
    CPD

    strip cartoon N(Brit) tira f cómica, historieta f, caricatura f (LAm)

    strip club Nclub m de striptease

    strip joint * N (esp US)= strip club

    strip light Nlámpara f fluorescente

    strip lighting N(Brit) alumbrado m fluorescente, alumbrado m de tubos

    strip mine N(US) mina f a cielo abierto

    strip mining N(US) minería f a cielo abierto

    strip search Nregistro m integral

    strip-search

    strip show Nespectáculo m de striptease

    strip wash Nlavado m por completo

    strip-wash
    * * *

    I
    1. [strɪp]
    - pp- transitive verb
    1)
    a) ( remove covering from) \<\<bed\>\> deshacer*, quitar la ropa de; \<\<wood/furniture\>\> quitarle la pintura (or el barniz etc) a, decapar

    to strip something awayquitar or sacar* algo

    b) ( remove contents from) \<\<room/house\>\> vaciar*
    c) stripped past p ( without extras) (AmE) (after n) sin accesorios, sin extras
    d) ( deprive)
    2) (Auto, Tech)
    a) ( damage) \<\<gears\>\> estropear
    b) strip (down) ( dismantle) desmontar

    2.
    strip vi
    a) ( undress) desnudarse, desvestirse*
    b) ( do striptease) hacer* striptease
    Phrasal Verbs:

    II
    1) c
    a) (of leather, cloth, paper) tira f; (- of metal) tira f, cinta f

    to tear somebody off a strip o to tear a strip off somebody — (BrE colloq) poner* a algn de vuelta y media (fam)

    b) (of land, sea, forest, light) franja f
    2) c (BrE Sport) (colores mpl del) equipo m
    3) ( striptease) (no pl) striptease m

    English-spanish dictionary > strip

  • 5 inspección


    inspección sustantivo femenino inspection
    inspección sustantivo femenino inspection: la empresa ha pasado por tres inspecciones de seguridad en el último mes, the company has been inspected three times in the last month ' inspección' also found in these entries: Spanish: control - ITV - peritaje - registro - rutinaria - rutinario - chequeo - escrutinio - revista - rutina English: check - inspection - physical - survey - examination - man - search - spot

    English-spanish dictionary > inspección

  • 6 configuration management

    s.
    1 administración de configuraciones, administración de la configuración, gestión de configuración, gestión de configuraciones.
    2 manejo de configuración, registro y actualización de información de los sistemas de computación y redes de una empresa.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > configuration management

  • 7 registration

    adj.
    registrador.
    s.
    1 matriculación (de estudiante); inscripción (en el censo) (de votante); registro (de nacimiento, muerte, matrimonio)
    2 acto de registrar, aviso a la empresa fabricante de la compra e instalación de un producto.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > registration

См. также в других словарях:

  • Registro de dominios — Saltar a navegación, búsqueda El registro de dominios es el proceso por el cual una persona pasa a tener el control sobre un nombre de dominio a cambio de pagar una cuota a la página web del registrador: Elige el dominio o dominios. Verifica si… …   Wikipedia Español

  • Empresa Nacional del Carbón — Saltar a navegación, búsqueda La Empresa Nacional del Carbón (ENACAR) es una empresa estatal carbonífera chilena . Forma parte del Comité Sistema de Empresas de la Corporación de Fomento de la Producción (CORFO) Contenido 1 Síntesis 2 Síntesis… …   Wikipedia Español

  • Registro Federal de Causantes (México) — Saltar a navegación, búsqueda El Registro Federal de Causantes (RFC) es una clave que tiene toda Persona física que realice alguna actividad licita que este obligada a pagar impuestos o toda Persona moral sin excepcion. A estas personas se les… …   Wikipedia Español

  • Registro — Registro, evaluación, autorización y restricción de sustancias químicas Saltar a navegación, búsqueda El Reglamento de Registro, evaluación, autorización y restricción de sustancias químicas (abreviadamente REACH, de su forma inglesa Registration …   Wikipedia Español

  • Registro mercantil de España — Saltar a navegación, búsqueda El Registro Mercantil de España es una institución administrativa que tiene por objeto la publicidad oficial de las situaciones jurídicas de los empresarios en él inscritos. Además de otras funciones que les han sido …   Wikipedia Español

  • Empresa Eléctrica del Ecuador — Saltar a navegación, búsqueda La Empresa Eléctrica del Ecuador o Emelec fue una empresa eléctrica de Guayaquil en Ecuador. Empleados de esta empresa fundaron el equipo de fútbol Club Sport Emelec en 1929. De conformidad con lo que establece la… …   Wikipedia Español

  • Registro de Aceptaciones Impagadas — Saltar a navegación, búsqueda El Registro de Aceptaciones Impagadas (RAI) es un fichero de incumplimiento de obligaciones dinerarias, mantenido por el Centro de Cooperación Interbancaria (CCI). Los datos del RAI pueden ser consultados únicamente… …   Wikipedia Español

  • Registro — (Del bajo lat. regesta, orum < lat. regerere, transcribir.) ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de registrar: ■ la policía procedió al registro de la casa del sospechoso. 2 Libro o cuaderno en el que se anotan hechos o datos: ■ los… …   Enciclopedia Universal

  • Historia del registro del sonido — El casete compacto fue el medio más popular para la reproducción y grabación de sonido …   Wikipedia Español

  • Funciones básicas de la empresa — Este artículo o sección sobre empresas necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo. Por favor, edítalo para que las cumpla. Mientras tanto, no elimines este aviso puesto el 14 de enero de 2011. También puedes ayudar …   Wikipedia Español

  • Firma (empresa) — Para otros usos de este término, véase Firma. El nombre legal de una empresa más conocido como firma de una empresa es el nombre bajo el que la empresa lleva a cabo sus operaciones. Reino Unido En Reino Unido, las empresas que comercian bajo… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»